Ndekah menda merhat kel aku reban postingen bas cakap Karo, nce pas ka pagi enda ercakap-cakap aku ras sada teman, piah kami pe pake cakap-cakap pakai cakap Karo saja. Percakapen enda umum-umum saja nge, jadi layaklah adi itayangken ijenda
PERHATIAN :
Pengucapan huruf E pada kata Mejuah-juah, berita, ndekah, nge, melawen, jumpaen, kentisik, tertunduh, enggo, tersingetna itu sama dengan huruf E pada PETANG. Sengaja saya tekankan tentang ini, karena walaupun kecil kemungkinan pembaca mencoba melafalkannya, tapi saya merasa perlu untuk menekankan bahwa dialek orang Karo tidak sama dengan dialek bahasa Batak.
============
KS: Mejuah-juah beru Ginting uga beritandu gundari…? ndekah menda kam la pernah online kujange kam kidekah enda ateku.
NQ: hehehe mejuah2 pal, me sehat nge kam arah ena.
KS: adi aku sehat2 jenda, kam uga beritandu…?
NQ: sehat pal melawen kidah kam ngaloi ei, sibuk sangana uga?
KS: lang Pal, pas ndai kuchat kam ah ndai lit man jumpaenku kentisik, gundari denga maka terbaca aku
NQ: ohhh … nggo dung arih2ndu ras si jumpaindu ndai kin? ola kari tertunduh ka ia nimai kam ngaloi ia
KS: enggo Pal, gundari enggoka bebas bagem ia sitik, tersingetna kam ija paksana e Pal…?
NQ: ja ja je. ja kin kamei? kantor?
KS: ue adi aku Kantor paksana gundari Pal
=TERJEMAHAN BEBAS=
Sudah lama ingin sekali bisa posting dalam bahasa Karo, dan kebetulan pagi ini terjadi percakapan antara saya dengan seorang teman lama dan kami sepenuhnya menggunakan bahasa Karo. Pembicaraan yang terjadi sangat umum, sehingga layaklah untuk ditayangkan di sini
KS: Mejuah-juah beru Ginting, gimana kabarnya sekarang? Sudah lama ya gak pernah ngobrol. Lama banget sih gak pernah online? Kemana aja selama ini ya pikirku.
NQ: hehehe mejuah2 pal, kamu sehat-sehat saja kan disitu?
KS: Klo saya sehatnya di sini, klo kamu gimana kabarnya?
NQ: sehat pal. Lama sih nyautnya, sedang sibuk ya?
KS: Engga kok Pal, tadi ada teman yang perlu sebentar, makanya baru baca balasannya sekarang.
NQ: ohhh … jadi udah selesai urusannya sama yang temannya tadi? Jangan nanti dia ketiduran pula nungguin kamu nyahutin lo.
KS: Sudah Pal, sekarang udah bebas gitu deh, btw, sekarang tinggal di mana Pal?
NQ: dimana aja boleh. klo kamu sedang di mana? kantor?
KS: Iya, saya sedang di kantor sekarang Pal.
=========to be continued
Oya, postingan ini murni atas keinginan sendiri, sudah lama sih hehehe tapi lebih dipicu lagi sejak mbaca postingan Pak Mars sama Mbak Ely yang bolak balik bikin postingan dalam bahasa Jawa hehehe … btw, kira-kira sohiblogger yang sudah familier belum ya dengan dialek orang Karo bercakap-cakap menggunakan bahasa Karo?
waaaahhh aku ngga punya bahasa daerah
Ntar aku pake bahasa Jepang aja deh 
Ikkyu_san recently posted… » UMPAT – UMPET
Kalo gak ada terjemahannya, gak ngerti blas aku, hehe…
Wajarlah kalo sesekali kita kangen ngomong bahasa daerah asal. Apalagi bahasa daerah asal masih dikuasai dengan baik.
Alris recently posted… » Nostalgia
insya Allah masih dikuasai dengan baik bang
Belajar pelan2 ach, siapa tahu nanti ada kopdar di Medan lagi.
Lanjutken
Salam sayank selalu
Pengamat Perilaku Teledor recently posted… » Kontes Menulis Cerita Mini : Daftar Para Juara
Udah baca terjemahannya kok masih ada yang belum mudeng juga ya? Mejuah-juah itu artinya apa? Beru ginting juga artinya apa? kagak mudeng, hehehe…
Ichink recently posted… » Baju Baru yang Kusuka
mejuah-juah = salam sejahtera
beru ginting = (karena saya perempuan dan family name say GINTING)
beru itu berasal dari kata DIBERU = perempuan.
nah lho, terus saya posting pake bahasa apa nanti, akankah kalian mengerti ??? #garuk pala
stupid monkey recently posted… » Antara George Mallory dan Everest Mount Part VI
bahasa apa? terjemahin lah?
klo Mandarin sih itien tien wo ce tau le
oiya lupa, bahasa monkey juga ada terjemahannya lho
stupid monkey recently posted… » Antara George Mallory dan Everest Mount Part VI
aahh aku juga mau posting pake bahasa melayu.aaahh.:D
niee recently posted… » Ngeblog bikin Eksis
Mendengar orang Karo bicara secara langsung sih udah pernah, tapi mendengar dirimu ngomong Karo belum..
Kalau suatu saat kita ketemu, ngomong bahasa Karo ya Nique, haha..
Horas mejuah-juah…
vizon recently posted… » 29 februari
Siaplah, gancil itu.
Mejuah-juah aja Da, gak pake horas
ouw.. gak pake horas ya…?
ya udah, diulangi: mejuah-juah nique..
btw, pal artinya apaan?
vizon recently posted… » 29 februari
Pal singkatan dari IMPAL = orang yang memang mestinya boleh berjodoh.
nanti mo bikin postingan sendiri ttg ini
adik ipar mimi jg org karo, surbakti marganya, tp ga prnh dengar dia bicara karo ,,tetangga sebelah rumah jg org karo, rata2 bahasanya ga kasar malah halus bgd, ,,, dan jg cewek karo manis2 ya
mimi radial recently posted… » RIZKA TRIANA, TETEH RINDU
aihhh … dibilang manis lho … *bersemu merah* halah …
senangnya, selain mba Keke ada Mimi Radial yang juga sudah tau dialek orang Karo … halus katanya *senang*
Aku belum pernah denger orang Karo ngomong @_@
Hihihi~ nda kebayang logate…
Una recently posted… » Cap Badak VS Cap Kaki Tiga
mbak nique terus terang saya muta-mutar mata waktu baca dialog paling atas. kukira nggak ada terjemahannya.. haha tenyata ada di bawah. ternyata mejuah2 itu sehat-sehat ya?
hoho belajarr dikit-dikit 
Hima recently posted… » Novel dan Filmnya: Kecewakah?
untung di kasih terjemahannya.. kalau ga nyasar saya…. bagus biar ber warna nih blognya…
jebule bahasa Karo agak sulit ya Nique saat pengucapan, kayak bahasa jerman deh , lidahku serasa ditekuk tekuk
… tapi ya maklum khan baru pertama kali, krn belum biasa, aku jadi penasaran kalau denger langsung gimana ya bahasa ini ? dialeknya juga seperti apa ? hrs ke you tube nih kali kali bisa dengar di sana percakapan dlm bahasa Karo
thanks ya Nique, telah memperkenalkan bhs daerahmu
Ely Meyer recently posted… » Menembus Malam Putih
Nanti saya juga mau posting kok mba
biar bisa langsung tau dialeknya seperti apa
yang jelas memang khas dan beda, seperti kata Mbak Keke itu lho hehehe
pantengin terus channel ini yah *halah hiihih*
Wow …. salut Nique, postinganmu ttg bahasa daerahmu lebih komplit gitu, nggak kayak di postinganku seringnya masih ngawur
..tapi yg penting kangennya terobati berbahasa daerah
btw, thanks linknya ya Nique …. aku tak belajar sedikit sedikit dulu, menyimak dengan seksama bahasamu
Ely Meyer recently posted… » Menembus Malam Putih
Karna nggak biasa jadi berasa susah ngebacanya

Oiya, penasaran ‘mejuah-juah’ tuh artinya apa kok diulang dua kali dan artinya di bahasa Indonesia juga sama?
Chita recently posted… » Some Awards of mine
Mejuah-juah artinya SALAM SEJAHTERA
tapi kalau JUAH-JUAHEN = sehat
contoh :
T: Me juah-juahen nge kena ijena? (Kalian sehat-sehat saja di situ kan?)
J: Uwe, mejuah-juah. mbera kena pe bage. (Ya, sehat-sehat. semoga kalian pun begitu.)
Nah, dalam kalimat seperti arti mejuah-juah ya sehat-sehat
tapi jika diucapkan sebagai SALAM saja, artinya ya SALAM SEJAHTERA hehehe
waduh, bacanya susah juga y….saya ikut pak mars aja ach….
nganggo boso jowo wae yo mb… hehehe
irmarahadian recently posted… » Tips & Info : Agar Olahan Daging Empuk
yo gak po po mbak
Sangat jarang menjumpai orang Karo di daerah tempat tinggalku (Depok).
Khususnya di Gang rumahku, layak disebut kampung Padang. Karna banyak sekali orang2 asli Padang disini.
Salam,
Paintball recently posted… » Kumpulan Website Situs Pasang Iklan Baris Gratis Tanpa Daftar
padahal banyak lho orang Karo yang tinggal Depok
mungkin kompleknya beda2 ya
gang ini khusus orang Padang
sebelah sana khusus orang Karo
sananya lagi khusus orang Jawa?
xixixi ..
pas kel katandu ena kak, Karo e tetap nge Karo, egia beru kai nge ndia kam?
aku Karo-Karo Surbakti
tommy recently posted… » Lagi-Lagi Arp Attack
me nggo lit i WHO IS NIQUE pal
oge min lebe tou
walah Mabk Niq, aku serasa ngga BW di postingan ini. Hampir saban hari di sodorin bahasa Karo melulu
Kaget recently posted… » Bisnis Kotor Seperti Memberi Makan Ternak
wkwkwkwk …. adi bage aloi min dage tare cakap Karo yah xixixi
Sumpah,.. walaupun diteriakin makian,.. aku cuma melongo ko’. Bodohnya sampai sekarang malah ngga bisa bahasa karo
Kaget recently posted… » Bisnis Kotor Seperti Memberi Makan Ternak
huaaaaaaaaaaaa
kok bisa???
mungkin gak tertarik ya?
saya sih klo ditaro di satu daerah sebulan aja pasti ngikut tuh bahasanya:D
gaul sama menado ya minimal dialeknya ngikut xixixi
bikin youtube nya dung mbak niq ben paham bahasa nya
kalau tulisan ajah belum ngeh baca nya gimana
*maksa dikit aahh*
Niar Ningrum recently posted… » Last day on february tetep eksis lho
iya, ntar nunggu Egi gede dikit hahaha
egi…sapa yaa mbak niq? *garuk2 jilbab*
Niar Ningrum recently posted… » Last day on february tetep eksis lho
coba ketik EGI di kolom SEARCH, liat nanti ada penampakan di sana hahaha
egi…sapa yaa mbak niq? *garuk2 jilbab aahh*
Niar Ningrum recently posted… » Last day on february tetep eksis lho
Niaaaaaaaaaaarrrrrr…………….
udah lakukan yang saya kasi tau blom?
banyak postingan tentang EGI di sini
Ane gk bakal paham kalo gak denger secara live, mbak! Hehehe
Ntar tak tunjukin sama tetangga sebelah Bro Ganda, biar dia bantu aku…besok mau posting pake bahasa Ut Danum.
die recently posted… » Comment on Empat langkah mudah menikmati hidup… by dmilano
Mana dia ngerti, bahasa BATAK dan KARO berbeda,
klo pun dia ngerti, paling ya sedikit,
klo banyak ngertinya, berarti dia pernah lama tinggal di Tanah Karo,
atau setidaknya pernah bergaul sama orang Karo
Hihihi…jangan anggap enteng tuh Batak, calon istrinya orang Karo, so pasti punya modal toh?
huahahaha bilang kek dari tadi
ya ngertilah dia klo istrinya orang Karo xixixi
Pernah denger Niq, tapi emang khas ya dialeknya
yunda hamasah recently posted… » Tentang Ketiga Adikku
banyak orang Karo di Palembang ya Mbak Keke
saya baru kali ini baca dialog bahasa karo bu…
susa juga ya spertinya.
dan ttg nulis pake bahasa daerah, saya juga dari dulu pengen nulis pake bahasa ngapak bu,, hihii
Mabruri recently posted… » Hip Hop Gurindam 12
wahh bahasanya susah yachh…suamiku juga masih jago bahasa sabu…kayaknya mesti bikin postingan kayak gini juga nechh…biar pada tahu bahasa sabu hihiih….
nia/mama ina recently posted… » Tetangga Baru
bahasa sabu? Saya baru tau ada bahasa sabu mbak? Posting dong mbak Nia biar pada tau … bahasa Sabu teh bahasanya orang Sumba gitu?
iya bahasa sabu bahasanya orang sumba…aku pernah diajarin suami tp susah…soale kalo cara pengucapannya salah artinya bisa salah juga….ntar aku coba rayu suami yach….biar bisa posting bahasa daerah
nia/mama ina recently posted… » Tetangga Baru
wah saya bahasa Karo baru mendengar kali ini
biasanya sih Bahasa Madura LOL
john recently posted… » Subdomain Gratis dari Ngetik.com
hahaha sekali2 lah bahasa Karo yok
Kalo boleh nyaran; tetep harus coba bikin cerpennya Ni, buat koleksi pribadi sekalian update blog cerpen kamu.
Jangan pernah merasa gak ada yang baca. Siapa tau bermanfaat dikemudian hari. Percoyo wis to.
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
Siapa tau kamu diundang Bupati Karo
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
oiya ya buat update blog sendiri hihihi makasi pak
Kapan2 dikembangkan jadi Cerpen Ni…
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
Nek liat ada indeks angka (1) itu brarti kamu dah persiapan bikin jilid (2); (3) dst…
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
ha??? cerpen dalam bahasa Karo??? mana laku! populasi orang Karo aja cuma berapa, dah gitu, yg bisa bahasa Karo pun udah tinggal berapa
Ngomong2; Aa’ ngarti nggak Ni; Bahasa seperti ini…
Kalo kamu kan multi Bahasa. Sunda bisa; Jawa fasih; Karo jelas; Inggris mahir…
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
Aa secara naluri sih mulai mengerti, tapi tetap saja seperti saya yang blom fasih berbahasa Sunda … xixixi … tapi suami lebih pintar sih mungkin karena setiap hari diantara kami yang berbahasa Karo ya, apalagi bapa di rumah klo cerita ya seringnya pake bahasa Karo… mau tak mau ya belajar ngerti
atau cuma pura2 ngerti? Hahaha
Sik tak melu belajar Bahasa Karo Ni…
Karo bingung sitik2
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
bingung sitik ntah melala Pak?
(bingung sikit apa banyak pak?)
Akeh!
Kalo diprosentase; yg paham nggak nyampe 10%; itupun cuma yg memang bukan “Karo” nya.
Yg Karo blas gak ada miripnya dengan Bhs. Indonesia
marsudiyanto recently posted… » Sunat Saya
hahaha … kemarin saya baca di mana *aduh pelupa yak*
ada kata2 yg mirip sma bahasa Bali yaitu COLOK (KOREK) dan apa gitu deh ..
dan dari bahasa Jawa juga ada lho pak seperti TELU (3) – MULIH (pulang) hehehe