Roaming!

Ini drama satu babak di Sabtu pagi yang mendung, tapi ingat ini bukan drama di dramaland, karena jika di sana ratunya sudah ada, dan jelas bukan saya :D Sejak kedatangan 2 orang dari Medan, klien di sini seringkali mengalami roaming :D karena saya dan mereka seringnya menggunakan bahasa Karo. Ada bagusnya sih, suami saya jadi punya kesempatan lebih banyak untuk belajar bahasa ibu saya, dan sedikit-sedikit suami sudah mulai belajar mengucapkan beberapa kata dalam bahasa Karo. Berikut ini adalah drama teranyar dari negeri KBS :D

K1: “O kak, lit kalak sken gambar nina ….” begitu teriakan kecil karyawan yang baru, memanggil saya yang masih di kamar.
(O Kak, ada orang mau scan gambar katanya… <bacanya dengan logat Medan yaaa>)

S: “eh me nggo kam kuajari? ban saja. kari me ku nin.” (‘kan sudah kamu udah saya ajari? buat aja. nanti aku liatin.)

K1: “lang ah, kam saja.” (Ngga ah, kamu aja.)

S: “Ndigan kam beluh adi la kam nggit ncubakensa….cubakenlah, lo dalih.”
(Kapan mau bisa kalau ga mau nyobain …cobain aja, gpp.)

K1: “Tuhu ya … nen ndu sekale … ola kari leipak.” (bener ya, liatin abis ini ya, jangan nanti salah.)

S: “uwe..” (iya)

Tak lama saya keluar kamar, dan mendatangi keduanya, eh ternyata klien yang sudah biasa ke sini.

“Scan opo to mas?”

“Foto bu. iki hrd kantorku njaluk foto dadakan je…”

“halah …. kowe ki mesti nyalahke wong liyo. padahal kowe sing lalai … iyo to …”

“Halah ibuk ki ngerti ae … iyo ket wingi … ning aku mrene ibuk e gak ono, wes gak sido.”

“Hlaaa…? Ngopo? Kayak warnet cuma kbs aja … ”

“warnet sih akeh buk, cuma yo ngono … arep neng kene ae ..”

“wesss ra sah ngerayu, ngerti aku mesti di tempat lain ga ono scanner tooo…”

Sambil saya perhatikan K1 masih ngutak-atik sesuatu di dekat tempat flashdisk.

S : “Uga? La derek? Nta ku nen yah ..” (gimana? ga bisa? sini aku liatnya)

K1 : “kitik sa … enda ndih.” (terlalu kecil … ini nih)

S : ” Ja nge derek, ngasa ndigan pe lo derek xixixi … sab enda gelarna memory card, labo flashdisk, adi make MC harus buatndu card-readerna.” (Ya mana bisa, sampai kapan juga ga bakal bisa xixixi … sebab ini ‘kan namanya memory card, bukan flashdisk, jadi harus pakai card-reader.) Dan saya tunjukkan cara memasukkan MC itu ke dalam card-reader. Rupanya si klien bukan mau scan foto, tapi print foto. K1 belum bisa membedakan antara print dan scan :D

“Mas, aku ki ra jamin hasile lho ya … soale printere ambekan, sak-sak’e ae ..”

“Ben ae buk, sing penting ono formulirku ono fotone, nek elek yo ben.”

“yo wes, sing penting ojo protes. nek wani protes tak tutuki lho kowe …”

“deal, buk!” eh edan … segitu pasrahnya nih klien hahaha

Akhirnya foto itu berhasil juga dicetak :D Tentu bagus dong hasilnya, tadi ‘kan cuma godain kliennya aja, biar rada jiper gitu xixixi … Ah pagi -pagi udah sarapan ketawa, walau perut keroncong tapi paru-paru terisi banyak oksigen karena ketawa hahahaha …. senangnya pagi-pagi kedatangan klien model begini :D

Ok, selamat pagi temans, have a nice weekend yaaaa …….. !

36 thoughts on “Roaming!

  1. wuih hebat euy..
    iso ngomong Jowo karo ngomong Karo sisan..

    kuwi rak ketuker2 po ?
    nek aku musti ribet, arep ngomong Jowo tapi sing metu boso Karo..hihihi

    yo ora no … nek ketuker yo baleni neh … gampang toh :P

  2. Lho bahasa Karo kok ada kata ” sken gambar”, “kuajari”. Aku ngerti kalo ini sih.

    “…ning aku mrene ibuk e gak ono, wes gak sido.”
    Haa..ha..ha… yang ini bahasaku rek.

    Gambarku ojok di sken lho nduk.

    Salam hangat dari Surabaya

    hhihihi …maunya ya tak sken ae fotone PakDhe, terus tak pajang mburi meja kasir kuwi lho … pasti tukang2 otilep ra wani Dhe xixixi … boleh dicoba kan hahaha

    Pakde Cholik recently posted… » Charlie’s Angels

  3. hahaha lg mengajari ope baru y mbak xixi.. iya sy juga kan punya temen si abang orang medan..kalau ngomong tu suka roaming tapi kalau sy yang ngomong sundaan dia yang roaming hahaha..

    saya juga roaming klo pas suami yang pakai bahasa sunda :D

  4. mbaak… serius deh, kok bisa bahasa jawa dengan fasih. kek mamahku ajah, bisa bahasa jawa, sunda, flores dengan lumayan baik.
    apa jangan-jangan mbak Nik sama mamahku dulu satu TK yah?
    :D

    gileeeeeeeeee……………….mosok gw udah setua itu sih Is … ga sopan blas, apakah saya tak boleh bisa bahasa ibu saya, bahasa calon mertua ga jadi, bahasa manado dikit2 minimal balogat, kiapaaaaa??? *lebay*

    • huahahhahahahaha…
      piss mbak, tapi setelah aku pikir-pikir, mungkin mbak ini [sama kek mamah ku] punya kecerdasan lebih di bidang linguistik, karena mampu mempelajari bahasa dengan baik.
      sedangkan aku.. sepuluh tahun di Jawa tengah, ngomong bahasa kromo ndak iso-iso je
      :(

      yo podho ae … nek ngoko aku mboten ngertos :D *sengaja nyasarin ke ngoko xixixi*
      wes terbukti kok Is, mbien kursus boso cino, sak kelas mung aku thok sing kulite sawo kematengen, tapi laoshi-ne ngomong nek intonasi ku sing paling pas. soale sing liyane mesti wes keracunen boso khek, jowo dll hehehe *pamer*

      ais ariani recently posted… » dramaLand punya gawe

  5. Pagiiiii niQue….!

    Bahasa Karo sama Jawa-nya seiring sejalan nih, hebaaaaaat :D

    NiQue, saya suka sekali dengerin orang karo ngomong, selama 3 tahun tinggal di Kabanjahe, cuman mejuah-juah aja yang saya bisa ;)

    lha piye mba :D klo bahasa Karo ga bisa, mamak bakal ngusir saya dari rumah :D tapi klo bahasa jawa itu bukti kasih tak sampai saya, ngarep banget jadi menantu orang jawa hiks … tapi ra payu je :P

  6. foto itu berhasil juga dicetak :D Tentu bagus dong … ya iyalah karya *niQue = jaminan mutu!

    hihihihi harus bagus, klo ga bagus Aa-nya di-abuse sama saya hahaha

  7. Hyaaa…. butuh waktu yang lama untuk membaca ejaannya.. tapi teteep ujungnya nggak mudeng..

    kenapa nggak pake foto digital aja sih? *plak

    untung udah ngeplak sendiri :P Ane juga heran napa pada doyan nyetak foto ke warnet, apakah karena warnet standby 24jam? Sementara klo cetak foto di F*** itu jamnya terbatas? Padahal sering lho tak saranin mereka ke sana. Aku ga happy2 amat klo klien cetak foto, bikin roller printer cepet dol soale :D

  8. hihihihi,,, lucuu,,
    untung saya orang jawa, jadi tau dialog b. jawanya….
    yang Karo baru tau ni bu, untung dikasih terjemahannya, kalau nggak, mungkin sudah saya abaikan.. :D
    Mabruri recently posted… » Asal-usul Sirampog

  9. Yang ngerti bahasa jawanya. Bahasa Karo? baru tau sekarang. hehehe

    Mbak Niq bisa bikin weblog bilingual aja nih. Kalo bisa malah trilingual. Karo – jawa- indonesia,hehehe

  10. Uga nak’e , si bahan me khusus privat bahasa karo, gelah lebih membudayakan bahasa karo ka.. :)

    (Bagaimana jika kita mambuat private berbahasa karo, agar lebih membudayakan basa daerah lagi ..:)

    ei me nindu ngah Karo, si ban nindu, ota ningku … man kam aku erguru sekalenda yah :D

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge